(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平沙:指廣闊的沙地。
- 茸(róng)茸:形容草柔軟細密的樣子。
- 白玉高壇:白色玉石般的高大祭壇。
- 紫翠重:形容周圍的草木顏色濃郁,呈現出紫翠交疊的景象。
翻譯
雨後的廣闊沙地潮溼,綠草柔軟細密。白色玉石般的高大祭壇,周圍的草木紫翠交疊,顯得格外凝重。騎在馬上的行人對這景色看不厭,石廊旁的流水環繞着疏鬆的樹木。
賞析
這首詩描繪了雨後天壇沙河口的景色。首句寫雨溼平沙,綠草如茵,展現出一種清新溼潤的氛圍。第二句描寫白玉高壇在紫翠濃郁的草木襯托下,顯得莊重而神祕。第三句從行人的角度出發,表現出這景色的迷人之處,讓行人百看不厭。末句則以石廊流水繞疏鬆的畫面,增添了一份寧靜與悠然。整首詩通過對自然景色的細膩描繪,營造出一種優美、靜謐的意境,讓讀者彷彿身臨其境,感受到雨後天壇沙河口的獨特魅力。