(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲中:古郡名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶,此處泛指邊塞要地。(雲:yún)
- 關鎮:邊關重鎮。
- 金冊:古代稱記載國史的史冊或皇帝的詔書。此處指皇帝冊封的詔書。
- 親持:親自拿着。
- 遠道來:從遠方到來。
- 諌草:同「諫草」,指諫書的草稿。(諌:jiàn)
- 青瑣闥(tà):宮門。借指皇宮、朝廷。
- 使旌:使者所持的旌旗,這裏指使者(郭給事)。
- 白登臺:在今山西省大同市東北,泛指邊塞要地。
- 烽堠(hòu):烽火臺。
- 蓬飛斷:形容蓬草被風吹斷,暗示邊境的荒涼和戰爭的殘酷。
- 河冰馬蹴(cù)開:形容馬速極快,能踏破冰層。(蹴:cù,踏的意思)
- 蘭阪:開滿蘭花的山坡。
- 桂叢:桂樹林。
- 陰山:在今內蒙古自治區中部,這裏指代邊疆地區。
- 勒銘才:指能建功立業、銘刻功勳的人才。
翻譯
雲中的邊關重鎮地勢雄偉啊,郭給事親自持着皇帝的冊封詔書從遠方而來。他的諫書草稿多次在朝廷上傳閱,現在他作爲使者帶着旌旗遠遠地登上了白登臺。九邊的烽火臺邊,蓬草被風吹斷,十月的河面上,馬速極快能踏破冰層。雖然可以歌詠那開滿蘭花的山坡和桂樹林,但邊疆地區還等待着能夠建功立業、銘刻功勳的人才。
賞析
這首詩是明代黎民表爲郭給事冊封代府一事而作。詩的首聯點明瞭郭給事的使命和目的地,突出了邊關的重要和此次任務的莊嚴。頷聯寫郭給事的職責和地位,他的諫書在朝廷上受到重視,如今又身負重任前往邊疆。頸聯描繪了邊境的荒涼景象和戰爭的艱難,同時也暗示了郭給事此次行程的艱辛。尾聯則以美好的自然景象爲襯托,表達了對郭給事在邊疆建功立業的期望。整首詩意境雄渾,既展現了邊疆的壯闊與艱苦,又寄託了對郭給事的祝福與期望,對仗工整,用詞精準,是一首優秀的邊塞詩。