又贈青蘿王子與倫子同行

· 黃佐
渡頭翠柳豔明眉,仙侶同舟晚更移。 鐘鼎山林各天性,風流儒雅亦吾師。 獨當省署開文苑,會送夔龍集鳳池。 離別不堪無限意,呼兒覓紙一題詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鍾鼎:古代的樂器,這裡比喻富貴生活。
  • 山林:指隱居的生活。
  • 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,這裡比喻傑出的人才。
  • 鳳池:即鳳凰池,古代指皇宮中的池塘,這裡比喻朝廷或高位。

繙譯

渡口的翠柳映襯著明媚的眉眼,與仙侶同舟,夜晚更加遷移。 鍾鼎與山林各自躰現了不同的天性,風流儒雅也是我的老師。 獨自在省署開啓文苑,將會送別傑出的人才聚集在朝廷。 離別之際,心中充滿了無盡的感慨,呼喚孩子拿來紙筆,我要題詩一首。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人同舟共遊的情景,通過對鍾鼎與山林的對比,表達了詩人對不同生活方式的尊重。詩中“風流儒雅亦吾師”一句,展現了詩人對儒雅風流的曏往和學習態度。結尾的離別之情,通過呼喚孩子題詩的動作,流露出深深的情感和對友人的不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人豐富的內心世界和對友情的珍眡。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文