所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 圜扉(yuán fēi):指監獄的門。
- 幽榻:指簡陋的牀。
- 秦塞:指秦地的邊塞,這裏泛指邊遠之地。
- 杳(yǎo):遙遠,無法觸及。
- 孤懷:孤獨的心情。
- 北徂(cú):北去。
- 首陽巔:首陽山的高峯,傳說中伯夷、叔齊隱居之地。
翻譯
與你相遇至今已三年,每日只見監獄的門半掩着。 我與你共臥寒冷的牀榻,窗外是白日與晴朗的天空。 遠在秦塞的音信已無法觸及,孤獨的心情只能自我憐憫。 北去的大雁留下慰藉的聲音,回憶起它們曾飛過首陽山的高峯。
賞析
這首作品表達了作者在獄中的孤獨與對自由的渴望。詩中「圜扉掩半邊」形象地描繪了監獄的封閉與壓抑,而「照我寒衾共幽榻」則進一步以寒冷的牀榻象徵生活的艱辛。後兩句通過對遠方音信的渴望和孤獨心情的描寫,加深了詩的情感深度。最後,北去的大雁和首陽巔的回憶,爲這首詩增添了一抹慰藉與希望的色彩。
楊爵
明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。
► 436篇诗文