潞河阻凍戲贈文衡山五絕

· 黃佐
山如文債海詩逋,追騎飛塵出帝都。 歸去太湖煙水上,不知能對白鷗無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潞河:古代河流名,位於今北京市通州區一帶。
  • 阻凍:因冰凍而受阻。
  • 戲贈:以玩笑的方式贈予。
  • 文衡山:人名,可能是詩人的朋友。
  • 山如文債海詩逋:比喻詩文創作如同山一樣堆積如山,如同海一樣深不可測,逋(bū)指拖欠。
  • 追騎飛塵出帝都:形容詩人匆忙離開京城,如同被追趕一般。
  • 太湖:中國東部的一個大型淡水湖,位於江蘇省南部。
  • 煙水:指湖面上的霧氣和水波。
  • 白鷗:白色的海鷗,常用來象徵自由和純潔。
  • :疑問詞,相當於「嗎」。

翻譯

詩文創作堆積如山,深不可測,我像被追趕一樣匆忙離開了京城。 回到太湖那煙波浩渺的水面上,不知道你是否還能與那自由的白鷗爲伴。

賞析

這首作品通過生動的比喻和形象的描繪,表達了詩人對詩文創作的繁重壓力和對自由生活的嚮往。詩中「山如文債海詩逋」一句,巧妙地將詩文創作比作堆積如山的債務,形象地展現了詩人內心的負擔。後兩句則通過對比京城的繁忙與太湖的寧靜,表達了對自然和自由生活的深切渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對現實生活的深刻反思和對理想生活的無限嚮往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文