贈座主大司成李渠翁之南雍

南國儀刑存大雅,及門猶是舊諸生。 春風桃李凝芳露,璧水魚龍浴曉晴。 五夜臺光橫斗極,四時佳氣繞江城。 君王不久需端揆,特賜商霖出大明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南國:指南方地區。
  • 儀刑:典範,榜樣。
  • 大雅:高尚雅正。
  • 及門:指學生。
  • 桃李:比喻學生。
  • 璧水:古代學校名,這裏指學校。
  • 魚龍:比喻學生。
  • 五夜:指深夜。
  • 臺光:指星光。
  • 斗極:北斗星。
  • 四時:四季。
  • 佳氣:美好的氣象。
  • 江城:指南京。
  • 端揆:指宰相。
  • 商霖:商代的賢相伊尹和周代的賢相周公旦,比喻賢相。
  • 大明:指明朝。

翻譯

南方地區依然保持着高尚雅正的典範,那些學生依舊是舊時的模樣。春風中的桃李凝聚着芳露,學校裏的學生們如同魚龍在清晨的陽光下沐浴。深夜裏,星光橫跨北斗,四季的美好氣象環繞着南京城。君王不久將需要賢相輔佐,特賜賢相如同商代的伊尹和周代的周公旦,從大明王朝中走出。

賞析

這首作品讚美了南方地區的文化底蘊和教育環境,通過春風桃李、璧水魚龍的意象,描繪了學生們的朝氣蓬勃。詩中「五夜臺光橫斗極,四時佳氣繞江城」展現了南京城的美麗夜景和四季變換的美好氣象,寓意着國家的繁榮昌盛。結尾提到君王不久將需要賢相輔佐,預示着國家對人才的渴求,表達了對國家未來的美好祝願。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文