滿江紅 · 檃括潛夫詞,憶李中溪種玉園梅
角寂鍾沈,清夢到、羅浮翠麓。種玉園中同醉處,暗香猶撲。月落參橫增悵望,天寒日暮悲幽獨。訝隴頭、不寄一枝來,縈心曲。
茅屋穩,辭金屋。藜燭焰,羞銀燭。嘆出塵風韻,背時妝束。爭羨東鄰姬傅粉,豈知空谷人如玉。問揚州、何遜有新詩,誰堪續。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檃括:古代用來矯正弓弩的器具,這裏比喻矯正文風。
- 潛夫:隱居的士人。
- 羅浮:山名,在今廣東省,傳說中神仙居住的地方。
- 種玉園:指李中溪的園林,玉指梅花。
- 暗香:指梅花的香氣。
- 月落參橫:形容夜深,參星橫斜。
- 隴頭:隴山之巔,泛指邊遠之地。
- 藜燭:用藜草製成的燈燭,比喻簡樸的生活。
- 銀燭:華貴的燈燭。
- 東鄰姬傅粉:指東鄰的美女塗粉,比喻外表的華麗。
- 空谷人如玉:比喻隱居的人品德高尚。
- 何遜:南朝梁詩人,以清新的詩風著稱。
翻譯
在角聲寂靜、鐘聲沉寂的夜晚,我的清夢飛到了羅浮山的翠綠山麓。在種玉園中與友人共醉的地方,梅花的暗香依舊撲鼻。月落星稀,增加了我對遠方的悵望,天寒日暮,感到悲涼和孤獨。驚訝於隴山之巔,竟沒有寄來一枝梅花,這讓我心中糾結。
我安於茅屋的簡樸,辭別了金屋的繁華。藜草製成的燈燭燃燒,我羞於華貴的銀燭。感嘆自己超脫塵世的風韻,卻與時下的妝束格格不入。人們爭相羨慕東鄰的美女塗粉,卻不知空谷中的隱士如玉般純潔。請問揚州的何遜,是否有新詩問世,誰又能續寫他的詩篇呢?
賞析
這首作品通過對夢境與現實的交織,表達了對隱逸生活的嚮往和對時俗的疏離感。詩中「羅浮翠麓」、「種玉園」等意象,構建了一個超脫塵世的理想境界。通過對「茅屋穩,辭金屋」、「藜燭焰,羞銀燭」的對比,彰顯了詩人對簡樸生活的珍視和對奢華的淡漠。結尾處對何遜新詩的詢問,透露出對清新詩風的懷念和對當代詩壇的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和對理想生活的追求。