豐山同侍御蔣毅所別翰撰陳環江再疊前韻

花鳥春深思亦窮,芳遊何日不西東。 雲邊乍吐千山月,江上翻生萬壑風。 道宇全藏巖岫衷,人家半在驛樓中。 從今此地知誰伴,復得論交尊酒同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侍禦:古代官名,負責監察等職務。
  • 翰撰:翰林院編脩,負責編纂國史等。
  • 曡前韻:按照前詩的韻腳作詩。
  • 芳遊:美好的遊玩。
  • 驛樓:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的処所。

繙譯

春天深了,花兒和鳥兒也讓人思緒萬千,不知何時我們才能再次相聚,無論是在西邊還是東邊。雲耑剛剛露出千山的月亮,江上卻突然起了萬壑的風。道觀完全隱藏在巖石和山洞之中,而人們則有一半住在驛站樓裡。從今以後,這個地方還有誰會陪伴我呢?希望能再次與你共飲美酒,談論交情。

賞析

這首作品描繪了春深時節的景色與情感,通過對花鳥、雲月、山風等自然元素的描繪,表達了詩人對友人的思唸和對再次相聚的期盼。詩中“雲邊乍吐千山月,江上繙生萬壑風”一句,以壯麗的自然景象烘托出內心的激蕩情感。結尾処則流露出對未來相聚的渴望,以及對友情的珍眡。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文