贈陶二尹之任元城

· 黃佐
風流此日陶彭澤,善唱吳歈向別筵。 制錦正當佳麗地,彈冠初遇中興年。 一庭詩景孤鬆裏,疋馬春風立柳邊。 傾蓋相逢又分手,金臺涼月夜娟娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶彭澤:指陶淵明,因其曾任彭澤縣令,故稱。
  • 吳歈:吳地的歌曲。歈(yú),指歌。
  • 制錦:比喻做官,治理政事。
  • 彈冠:彈去帽子上的灰塵,比喻準備出仕。
  • 中興年:國家由衰落而復興的時期。
  • 詩景:詩中的景象,也指詩意盎然的環境。
  • 孤鬆:單獨生長的松樹,常用來象徵高潔、堅韌。
  • 疋馬:一匹馬。疋(pǐ),同「匹」。
  • 傾蓋:指初次相逢,交談甚歡。
  • 金臺:指高臺,也可能是指某個具體的地方。
  • 涼月:清涼的月光。
  • 娟娟:形容月光明亮、美好。

翻譯

在這個風流倜儻的日子裏,我們送別瞭如陶淵明般的人物,他在告別宴會上唱起了吳地的歌曲。他即將前往一個美麗的地方擔任官職,恰逢國家復興之際,他準備出仕。他的詩中描繪了一幅孤松下的詩意景象,春風中,他騎着馬,立在柳樹旁。我們初次相遇便要分別,金臺之上,涼爽的月光下,夜晚顯得格外美好。

賞析

這首詩是黃佐贈別陶二尹赴任元城的作品,通過描繪陶二尹的形象和即將開始的旅程,表達了詩人對友人的讚美和不捨。詩中運用了陶淵明的典故,將陶二尹比作古代的賢士,讚美其風流倜儻和才華橫溢。同時,通過「制錦」、「彈冠」等詞語,展現了陶二尹即將開始的政治生涯和國家的復興景象。最後,詩人以金臺涼月作爲背景,抒發了與友人分別的淡淡哀愁,以及對未來美好時光的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文