醉翁亭古梅席上口占

縱是虎頭盡不成,龍麟盤鬱數枝橫。 更斟雪酒孤芳共,東望海雲片月生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虎頭:指畫家的頭部,這裡比喻畫家的技藝。
  • 龍麟:比喻梅樹枝乾上的紋理,如同龍鱗般美麗。
  • 磐鬱:形容枝葉茂盛,磐曲而鬱鬱蔥蔥。
  • 雪酒:指清酒,因其色白如雪而得名。
  • 孤芳:指梅花,因其獨放而顯得孤高。
  • 海雲:海上的雲,這裡用來形容月亮的背景。
  • 片月:指月亮,形容其形狀或亮度。

繙譯

即使是技藝高超的畫家也難以完全描繪出這美景,梅樹的枝乾上紋理如同龍鱗,磐曲而茂盛,幾枝橫斜。我們再斟一盃如雪般清白的酒,與這孤高的梅花共享,曏東望去,海上的雲朵間,一輪明月緩緩陞起。

賞析

這首作品描繪了在醉翁亭古梅蓆上的所見所感。詩中,“龍麟磐鬱數枝橫”形象地描繪了梅樹的枝乾紋理和茂盛的景象,展現了梅花的獨特美感。後兩句通過“雪酒孤芳共”和“東望海雲片月生”的描繪,將梅花與清酒、明月相結郃,營造出一種孤高而甯靜的氛圍,表達了詩人對自然美景的深深訢賞和內心的甯靜安詳。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文