招隱

遍遊天下寺,招隱舊知名。 龍臥雲猶溼,虎跑泉始清。 山鬆不改色,風竹自成聲。 帝子今何在,荒臺起暮情。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 招隱:指招引隱士出仕。
  • 龍臥:比喻隱居的高人。
  • 虎跑泉:泉名,這裏指泉水。
  • 帝子:指帝王的後代。

翻譯

我遊遍了天下的寺廟,招引隱士的舊事早已聞名。 隱居的高人如同臥龍,雲霧依舊溼潤;虎跑泉的泉水才顯得清澈。 山中的松樹不改其翠綠,風中的竹子自然發出聲響。 帝王的子孫如今何在?荒廢的臺榭喚起了傍晚的哀思。

賞析

這首作品通過描繪山寺的靜謐景象,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對時光流逝的感慨。詩中「龍臥雲猶溼,虎跑泉始清」運用了生動的比喻,形象地描繪了隱士的高潔和山泉的清澈。後兩句則通過對荒臺的描寫,抒發了對往昔輝煌的懷念和對現實衰落的哀嘆,體現了詩人深沉的歷史感和人生感慨。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文