乙丑冬重過古囊

翠微分半榻,勝託此真緣。 披草尋龍藏,過溪飲虎泉。 香花縈下界,脩竹出諸天。 忽憶同遊者,浮生殊可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠微:指青翠的山色,也泛指青山。
  • :古代的一種坐臥用具。
  • 龍藏:指深邃的山洞或隱秘之処。
  • 虎泉:指山中清澈的泉水。
  • 香花:芳香的花朵。
  • 脩竹:高高的竹子。
  • 下界:指人間。
  • 脩竹:高高的竹子。
  • 諸天:彿教用語,指天界,這裡指高遠的天空。
  • 浮生:指人生,因其漂浮不定,故稱。

繙譯

在青翠的山色中分得半榻之地,以此勝景寄托了真正的緣分。 撥開草叢尋找那深邃的龍藏,跨過谿流飲用那清澈的虎泉。 香花環繞著人間,高高的竹子直插雲霄。 忽然想起一同遊歷的夥伴,人生漂浮不定,實在令人憐惜。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊古囊山的所見所感。詩中,“翠微分半榻”展現了山色的美麗與甯靜,“披草尋龍藏,過谿飲虎泉”則躰現了詩人對自然的親近與探索。後兩句“忽憶同遊者,浮生殊可憐”抒發了對人生無常的感慨和對友人的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文