送龔少參歸田三首

· 黃佐
公之往矣南之浦,我之歌矣振林莽,帝車無聲燭龍舞。 昨晴今雨庸詎知,眼前浮雲何足數。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龔少參:人名,具體身份不詳。
  • 南之浦:指南方的水邊。
  • 振林莽:震動樹林和草叢。
  • 帝車:神話中天帝的車駕。
  • 燭龍:古代神話中的神獸,能吐火照亮黑暗。
  • 庸詎知:怎麼知道。
  • 浮雲:比喻世事無常,變化多端。

翻譯

公去南方的水邊,我在此歌唱,震動着樹林和草叢,天帝的車駕無聲,燭龍在舞蹈。 昨天的晴天變成了今天的雨,我們怎麼能夠預知?眼前的浮雲變化無常,又何足掛齒。

賞析

這首詩表達了詩人對友人龔少參離去的感慨,以及對世事無常的深刻認識。詩中運用了神話中的元素,如「帝車無聲燭龍舞」,增添了詩意的神祕與深遠。通過對自然景象的描繪,如「昨晴今雨」和「浮雲」,詩人巧妙地抒發了對人生變幻莫測的感慨,體現了詩人對友情的珍視和對世事的洞察。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文