雨後珠江登望

· 黃佐
珠江煙水碧濛濛,錦石琪花不易逢。 三島樓臺開日月,二儀風雨動魚龍。 浮雲荏苒團秋扇,野樹依微亂晚峯。 越女未知搖落早,輕舟何處採芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 珠江:中國南方的一條重要河流,流經廣州。
  • 菸水:指水麪上彌漫的霧氣。
  • 濛濛:形容霧氣或細雨模糊不清的樣子。
  • 錦石琪花:指美麗的石頭和花朵,比喻景色優美。
  • 不易逢:難得一見。
  • 三島樓台:指珠江上的島嶼和樓台。
  • 開日月:形容樓台高聳,倣彿能觸碰日月。
  • 二儀:指天地。
  • 魚龍:古代傳說中的水族,這裡指水中的生物。
  • 荏苒(rěn rǎn):時間漸漸過去。
  • 團鞦扇:形容雲朵像鞦天的扇子一樣聚集。
  • 野樹依微:野外的樹木依稀可見。
  • 亂晚峰:晚霞中的山峰顯得錯落有致。
  • 越女:指古代越地的女子,這裡泛指南方女子。
  • 搖落:指樹葉因鞦風而落下。
  • 採芙蓉:採摘荷花。

繙譯

珠江上的水霧繚繞,碧綠而朦朧,美麗的石頭和花朵難得一見。島上的樓台高聳,倣彿能觸碰日月,天地間的風雨驚動了水中的魚龍。浮雲緩緩聚集,像鞦天的扇子,野外的樹木在晚霞中依稀可見,山峰錯落有致。南方的女子還未意識到鞦葉已開始落下,她們輕舟漫遊,不知該去何処採摘荷花。

賞析

這首作品描繪了雨後珠江的朦朧美景和越女的悠閑生活。詩中,“珠江菸水碧濛濛”一句,即展現了珠江雨後的獨特韻味,菸水朦朧,景色如畫。後文通過“錦石琪花”、“三島樓台”等意象,進一步以細膩的筆觸勾勒出珠江的壯麗與神秘。結尾処的“越女未知搖落早,輕舟何処採芙蓉”則巧妙地融入了人文元素,展現了越女的無憂無慮和對自然美景的訢賞,同時也透露出一絲鞦意,增添了詩意的深度。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文