(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 周旋:交往,相處。
- 留連:依依不捨,不願離去。
- 白樓翁:指趙白樓,可能是詩人的朋友或同僚。
- 我曹:我們。
- 別離苦:離別的痛苦。
- 聖朝:對當時朝廷的美稱。
- 囹圄:監獄。
翻譯
在風雪中與你相處,依依不捨地送別白樓翁。 我們不要說離別的痛苦,因爲這是聖明的朝廷讓監獄空無一人的時刻。
賞析
這首作品描繪了詩人與趙白樓在風雪中的別離場景,通過「留連送出」表達了深厚的友情和不捨之情。詩中「我曹莫道別離苦」一句,既是對離別情感的自我安慰,也是對當時政治清明、監獄空無一人的讚頌。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了個人情感,又體現了對時政的積極評價。