(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 揚歷巖:地名,具體位置不詳。
- 明牧:明代的牧人,這裏指詩人自己或同伴。
- 翠微:指青山。
- 金尊:金制的酒杯。
- 玉蟾:指月亮,傳說月中有蟾蜍。
- 桂枝:指月亮中的桂樹。
- 淮巖:淮河邊的岩石,這裏比喻月亮似乎從淮河邊升起。
- 紈扇:細絹製成的扇子,這裏比喻月亮像扇子一樣。
- 漢苑:漢代的皇家園林,這裏比喻月亮像是從漢代的園林中歸來。
- 澤國:水鄉,多水的地方。
- 魚龍:水中生物。
- 江干:江邊。
- 鷗鷺:水鳥。
- 忘機:忘卻世俗的機巧,指心境寧靜。
- 廣寒:月宮的別稱。
- 開元:唐玄宗的年號,這裏指唐代。
- 羽衣:指道士或仙人的服飾,這裏指唐代流行的道教音樂。
翻譯
明代的牧人邀請同伴登上青山,酒杯中的酒飲盡後,月亮如玉蟾般飛昇。 月亮中的桂枝似乎從淮河邊的岩石上升起,月亮又像是從漢代的園林中歸來的紈扇。 水鄉中的魚龍似乎在疏疏落落地降雨,江邊的鷗鷺已經久忘了世俗的機巧。 月宮中的人們都曾是遊客,不要唱起開元年間那舊時的道教音樂。
賞析
這首詩描繪了詩人與同伴在揚歷巖上飲酒賞月的情景,通過豐富的意象和比喻,展現了月亮的美麗和神祕。詩中「桂枝似向淮巖出,紈扇疑從漢苑歸」巧妙地將月亮與淮巖、漢苑相聯繫,賦予月亮以歷史和文化的厚重感。後兩句則通過水鄉和江邊的景象,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。結尾的「莫唱開元舊羽衣」則透露出詩人對往昔繁華的懷念與對現實的超然態度。