(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 省閒:省察閒暇。
- 襟期:抱負,志向。
- 披拂:吹拂,飄動。
- 矢弧辰:指生日,古代以弓矢爲生日的象徵。
- 娛情:娛樂心情。
- 膝下:指子女。
- 鶴舞桃翻:形容悠閒自在的生活。
- 嵐峯煙渚:山峯和河中的小洲,常用來形容山水景色。
- 趨中人:指追求中庸之道的人。
- 籌初數:計算初次的數目,這裏指計算年齡。
翻譯
我的志向灑脫,處處都像春天一樣生機勃勃,秋風輕輕吹拂着我的生日。 想要知道晚年生活的美好,就不必向子女尋求娛樂。 在悠閒中,我像鶴一樣自由舞動,像桃花一樣翻飛,而那些追求中庸之道的人則在山水間奔波。 我已經年過七十,開始計算自己的年齡,每一次秋天的到來都讓我感到煥然一新。
賞析
這首作品表達了作者黃公輔對晚年生活的樂觀態度和對自然的熱愛。詩中,「灑落襟期處處春」展現了作者豁達的胸懷和對生活的積極態度,而「秋風披拂矢弧辰」則巧妙地將生日與秋風相結合,增添了詩意。後文通過對比「庭前好」與「膝下申」,強調了獨立自主的生活態度。最後,「年餘七十籌初數,一度秋光一度新」則體現了作者對時間的感慨和對新生活的期待,展現了老而不衰、常新常樂的精神風貌。