公莫舞

· 梁寅
東兵西來入秦關,薄天雄氣摧南山。秦民夾道觀隆準,降王俛首戈塵間。 戈如林,士如虎,黃河倒流沃焦土。秦宮白晝千門開,關兵夜嚴勢連堵。 月落千騎驚,蕭蕭聞楚兵。鳴鏑交馳天狗墜,重瞳怒叱天柱傾。 平明駐關中,旌旗耀日舒長虹。置酒交驩,誰其雌雄。 胡爲拔劍以決起,使一夫睥聣而相攻。劍光燦兮秋霜橫,袖展翮兮陰風生。 孤㹠咋虎不自量,徒以意氣相憑陵。相憑陵,一何愚。 空中奇氣成五采,但見雲龍矯矯行天衢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俛首:低頭。
  • 沃焦土:形容戰爭激烈,如同黃河水倒灌焦土。
  • 關兵:指守關的士兵。
  • 天狗墜:比喻天空中的異象,如流星墜落。
  • 重瞳:傳說中項羽的眼睛有兩個瞳孔。
  • 天柱傾:比喻天崩地裂,形容局勢的劇烈變化。
  • 交驩:歡聚。
  • 睥聣:斜視,輕蔑的樣子。
  • 孤㹌咋虎:比喻力量懸殊的對抗。
  • 憑陵:侵犯,欺凌。
  • 雲龍矯矯:形容雲中龍飛翔的雄壯景象。

翻譯

東方的軍隊西來進入秦關,其雄壯的氣勢震撼了南山。秦地的百姓夾道觀看,降王低頭在戈矛之間。 戈矛如林,士兵如虎,黃河水倒流,戰爭激烈如同焦土。秦宮的白晝,千門大開,守關的士兵夜以繼日,形勢緊張如同連綿的城牆。 月落時分,千騎驚起,蕭蕭風聲中傳來楚兵的消息。箭矢交錯,天空中的異象如同流星墜落,項羽憤怒叱喝,天崩地裂。 天亮時,軍隊駐紮在關中,旌旗在陽光下閃耀,如同長虹。歡聚一堂,誰是真正的英雄。 爲何要拔劍決鬥,讓一個人輕蔑地相互攻擊。劍光閃爍,如同秋霜橫掃,袖子揮動,陰風生起。 孤立的弱者對抗強大的虎,這是不自量力,只是憑藉意氣相互侵犯。相互侵犯,多麼愚蠢。 空中奇異的氣息形成五彩,只見雲中的龍矯健地飛翔在天空。

賞析

這首詩描繪了秦末楚漢爭霸的壯闊場面,通過生動的比喻和誇張的修辭,展現了戰爭的激烈和英雄的氣概。詩中「戈如林,士如虎」等句,形象地描繪了戰場的慘烈,而「天狗墜」、「天柱傾」則巧妙地運用了神話元素,增強了詩的神祕感和戲劇性。結尾處的「雲龍矯矯行天衢」則象徵着英雄的崛起和天命的轉移,展現了詩人對於歷史變遷的深刻洞察和宏大敘事的能力。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文