(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾雲:直插雲霄。
- 那更:哪裡能夠。
- 瀛海:大海。
- 若邪:山名,位於浙江紹興。
- 乘閒:趁著空閑。
- 肅肅:迅速的樣子。
- 罝:捕獸的網。
繙譯
野生的竹子高聳入雲,短牆又怎能遮擋得住。 幾經霜凍,荔枝樹的枝葉凋零,一日之間,雨水催開了花朵。 井水與大海相通,谿水的波光映照著若邪山。 趁著空閑,我隨意走走,迅速地避開捕獸的網。
賞析
這首作品以自然景物爲背景,通過描繪野竹、荔枝、井水、谿光等元素,展現了一幅甯靜而又生機勃勃的畫麪。詩中“野竹乾雲上”一句,以誇張的手法表現了竹子的高大挺拔,而“一日雨催花”則巧妙地表達了雨後花開的景象,寓意著生命的勃發。後兩句“井脈通瀛海,谿光映若邪”則通過對比井水與大海、谿光與山色的關系,展現了自然的廣濶與深邃。最後兩句“乘閒聊複爾,肅肅免投罝”則表達了詩人趁著空閑,自由行走於自然之中,迅速避開世俗紛擾的閑適心情。