(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旌麾(jīng huī):古代用羽毛裝飾的軍旗,主將用以指揮軍隊。
- 鎮西:指鎮守西部邊疆。
- 魏公齊:指魏國的公孫齊,這裏比喻功績卓著。
- 三秦:指陝西一帶,古稱秦地,分爲雍、塞、翟三國,故稱三秦。
- 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中常用的樂器,用以激勵士氣。
- 延世:延續世代。
- 緹騎(tí qí):古代指騎士,這裏指忠誠的部下。
- 星拱極:比喻忠誠的部下圍繞着主將。
- 荷天雨露:比喻受到天恩。
- 鳳銜泥:鳳凰銜泥築巢,比喻美好的居所或環境。
- 赤舄(chì xì):古代一種紅色的鞋,這裏指朝服。
- 攀轅:拉着車轅,表示挽留。
翻譯
十年來,你獨自鎮守西部邊疆,論功績,不止於魏國的公孫齊。 你開拓了千里疆土,帶來了生機與春色,你的影響遍及三秦,使戰鼓聲也變得清淨。 你的忠誠部下如同星辰環繞北極,你受到天恩,如同鳳凰銜泥築巢。 如今你穿着朝服,即將回朝,無奈那些父老鄉親拉着車轅,哭泣着挽留。
賞析
這首詩是明代溫純贈別李次溪制臺的作品,表達了對李次溪長期鎮守邊疆、功勳卓著的讚美,以及對其離任回朝的不捨之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「旌麾獨鎮西」、「疆開千里生春色」等,生動描繪了李次溪的邊疆功績和影響。末句「無奈攀轅父老啼」則深刻表現了當地百姓對李次溪的深厚感情和不捨之情,情感真摯動人。