(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 憲府:古代指禦史台,是中央監察機關。
- 彭蠡:即今鄱陽湖,位於江西省北部。
- 香粳:一種優質的稻米。
- 武昌魚:指産自武昌(今湖北武漢)的魚,以味道鮮美著稱。
- 鷹鸇:鷹和鸇,均爲猛禽,這裡比喻英勇的武士或才俊。
- 七澤:指古代楚地的七個湖泊,這裡泛指楚地。
- 硨磲:一種大型海洋貝類,這裡比喻珍貴的人才。
繙譯
我曾隨使君的車駕觀看風土人情,現在你改調再次來到憲府任職。 傍晚時分,船槳停泊,你吟詠著彭蠡湖上的雁群, 早晨,用香粳米煮飯,品嘗著武昌的美味魚。 九月的天空遼濶,鷹鸇飛翔迅疾, 七澤之地,霜降後草木凋零,顯得更加嚴寒。 幕府中羨慕你意氣風發, 你的才華何止百個硨磲那樣珍貴。
賞析
這首作品描繪了裴憲史前往武昌的旅途景象,通過“彭蠡雁”、“武昌魚”等地方特色,展現了旅途的風光與美食。詩中“九鞦天濶鷹鸇迅”一句,以鞦天的遼濶和鷹鸇的迅疾,象征裴憲史的英勇與才華。結尾的“幕下羨君多意氣,奇才何止百硨磲”,則是對裴憲史才華的極高贊譽,表達了作者對其的敬珮與羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了旅途的美景,又贊美了裴憲史的非凡才能。