金菊對芙蓉壽沐國公詞
黃綴庭槐,碧收營柳,朝來畫戟霜凝。更煙霏瑞腦,日麗雕甍。華階鶴舞南飛曲,降阿母、青鳥低鳴。又何須用,金貂換酒,銀甲彈箏。
相共祝取長生。記當年此日,光嶽鍾靈。喜干戈將印,不負蜚英。舊家燕子歸來慣,見滇海、萬里波澄。羣仙道是,人間元老,天上長庚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫戟(huà jǐ):古代一種裝飾華麗的戟,常用於儀仗。
- 瑞腦:一種香料,這裏指香氣。
- 雕甍(diāo méng):雕花的屋脊,形容建築華麗。
- 金貂換酒:用金貂(一種貴重的毛皮)換取美酒,形容奢侈的生活。
- 銀甲彈箏:用銀甲(銀製的指甲套)彈奏古箏,形容音樂的華美。
- 光嶽:指天地間的靈氣。
- 鍾靈:聚集靈氣。
- 蜚英:飛翔的英雄,比喻英勇的人物。
- 滇海:指雲南的滇池。
- 元老:對資深或地位崇高的人的尊稱。
- 長庚:金星的別稱,也用來比喻顯赫的人物。
翻譯
黃色的槐樹點綴庭院,碧綠的柳樹環繞軍營,清晨畫戟上凝結着霜花。煙霧中瀰漫着瑞腦的香氣,陽光照耀着雕花的屋脊。華麗的臺階上,鶴舞伴隨着南飛的曲調,降臨的阿母伴隨着青鳥的低鳴。又何須用金貂換取美酒,用銀甲彈奏古箏。
大家共同祝願長壽,記得當年此日,天地間的靈氣聚集。喜見干戈將印,不負英勇之名。舊家的燕子歸來已成習慣,看見滇池萬里波光粼粼。羣仙都說,這是人間的大老,天上的長庚星。
賞析
這首作品以華麗的辭藻和豐富的意象,描繪了一幅富貴祥和的壽宴圖景。詩中「黃綴庭槐,碧收營柳」等句,通過對自然景物的精細刻畫,展現了壽宴的盛大和喜慶。後文通過「金貂換酒」、「銀甲彈箏」等典故,進一步以奢華的物質象徵來襯托壽星的尊貴和宴會的隆重。結尾處「羣仙道是,人間元老,天上長庚」,則以神話色彩濃厚的語言,表達了對壽星長壽和尊榮的祝願。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對長壽和尊榮的美好祝願。