金菊對芙蓉壽沐國公詞

· 張羽
黃綴庭槐,碧收營柳,朝來畫戟霜凝。更煙霏瑞腦,日麗雕甍。華階鶴舞南飛曲,降阿母、青鳥低鳴。又何須用,金貂換酒,銀甲彈箏。 相共祝取長生。記當年此日,光嶽鍾靈。喜干戈將印,不負蜚英。舊家燕子歸來慣,見滇海、萬里波澄。羣仙道是,人間元老,天上長庚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫戟(huà jǐ):古代一種裝飾華麗的戟,常用於儀仗。
  • 瑞腦:一種香料,這裏指香氣。
  • 雕甍(diāo méng):雕花的屋脊,形容建築華麗。
  • 金貂換酒:用金貂(一種貴重的毛皮)換取美酒,形容奢侈的生活。
  • 銀甲彈箏:用銀甲(銀製的指甲套)彈奏古箏,形容音樂的華美。
  • 光嶽:指天地間的靈氣。
  • 鍾靈:聚集靈氣。
  • 蜚英:飛翔的英雄,比喻英勇的人物。
  • 滇海:指雲南的滇池。
  • 元老:對資深或地位崇高的人的尊稱。
  • 長庚:金星的別稱,也用來比喻顯赫的人物。

翻譯

黃色的槐樹點綴庭院,碧綠的柳樹環繞軍營,清晨畫戟上凝結着霜花。煙霧中瀰漫着瑞腦的香氣,陽光照耀着雕花的屋脊。華麗的臺階上,鶴舞伴隨着南飛的曲調,降臨的阿母伴隨着青鳥的低鳴。又何須用金貂換取美酒,用銀甲彈奏古箏。

大家共同祝願長壽,記得當年此日,天地間的靈氣聚集。喜見干戈將印,不負英勇之名。舊家的燕子歸來已成習慣,看見滇池萬里波光粼粼。羣仙都說,這是人間的大老,天上的長庚星。

賞析

這首作品以華麗的辭藻和豐富的意象,描繪了一幅富貴祥和的壽宴圖景。詩中「黃綴庭槐,碧收營柳」等句,通過對自然景物的精細刻畫,展現了壽宴的盛大和喜慶。後文通過「金貂換酒」、「銀甲彈箏」等典故,進一步以奢華的物質象徵來襯托壽星的尊貴和宴會的隆重。結尾處「羣仙道是,人間元老,天上長庚」,則以神話色彩濃厚的語言,表達了對壽星長壽和尊榮的祝願。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對長壽和尊榮的美好祝願。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文