踏水車謠
田舍生涯在田裏,家家種苗始雲已。俄驚五月雨沉淫,一夜前溪半篙水。
苗頭出水青幽幽,只恐飄零隨水流。不辭踏車朝復暮,但願皇天雨即休。
前來秋夏重漂沒,禾黍紛紜滿阡陌。傾家負債償王租,卒歲無衣更無食。
共君努力莫下車,雨聲若止車聲息。君不見東家妻,前年換米向湖西。
至今破屋風兼雨,夜夜孤兒牀下啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踏水車:古代用來灌溉農田的工具,通過腳踏來驅動水車抽水。
- 雲已:已經。
- 沉淫:連綿不斷的雨。
- 篙:船篙,這裏用來形容水的高度。
- 青幽幽:形容稻苗顏色鮮綠。
- 皇天:指天,即祈求天停止下雨。
- 秋夏:指秋季和夏季。
- 阡陌:田間的小路,這裏指田地。
- 卒歲:年末,這裏指一整年。
- 東家妻:東邊的鄰居的妻子。
- 湖西:湖的西邊,這裏指遠處的市場或村莊。
翻譯
農家的生活全靠田地,家家戶戶剛種下稻苗。突然五月連綿不斷的雨,一夜之間前溪水漲了半篙高。 稻苗剛露出水面,綠油油的,只怕它們隨水流走。我們不辭辛勞地從早到晚踏水車,只希望老天能停止下雨。 去年秋夏兩季都嚴重受災,莊稼四處散落。爲了償還國家的租稅,傾家蕩產,整年無衣無食。 我們一起努力不要停下來,如果雨停了,水車的聲音也會停止。你沒看見東邊的鄰居的妻子嗎?前年她爲了換米去了湖西。 到現在她的破屋裏風雨交加,每晚她的孤兒在牀下哭泣。
賞析
這首作品描繪了明代農民艱苦的田間生活和對天災的無奈。詩中通過「踏水車」這一具體勞動場景,展現了農民對豐收的渴望和對自然災害的恐懼。詩人的語言樸實而富有感情,通過對比農民的辛勤勞作和天災帶來的破壞,深刻反映了當時農民的生活困境和社會現實。最後通過東家妻的悲慘遭遇,進一步強化了農民的苦難和對未來的無望。整首詩情感真摯,反映了詩人對農民命運的深切同情。