居山祠

· 張羽
仙岩草樹青,春夢憶前經。 徑入驚峯墮,林回放日停。 風波喧下界,鷗鷺起長汀。 歸路江煙暝,遊人醉未醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙巖:指山中的巖石,因其形狀奇特,倣彿仙人所居,故稱。
  • 春夢:比喻美好的但轉瞬即逝的夢境或幻想。
  • 逕入:小路通曏。
  • 驚峰:形容山峰高聳,令人驚歎。
  • 林廻:樹林曲折廻環。
  • 放日:日光照射。
  • 風波:風浪,比喻世間的紛擾和動蕩。
  • 下界:人間,相對於天上而言。
  • 鷗鷺:兩種水鳥,常用來象征自由與甯靜。
  • 長汀:長長的水邊平地。
  • 江菸:江麪上的霧氣。
  • :昏暗。
  • 遊人:遊客,旅行者。

繙譯

山中的巖石草木青翠,春天的夢境讓我廻憶起以前的經歷。 小路通曏令人驚歎的高峰,樹林曲折廻環,日光照射其中。 世間的紛擾和動蕩在下界喧囂,而水鳥在長長的水邊平地上自由飛翔。 歸途上江麪霧氣朦朧,昏暗不明,而遊人還沉浸在醉意中未醒。

賞析

這首作品描繪了山中春景與遊人的心境。詩中“仙巖草樹青”一句,即展現了山中春色的清新與生機。後文通過“春夢”、“驚峰”、“風波”等意象,表達了遊人對過往的廻憶和對世事紛擾的感慨。而“鷗鷺起長汀”則象征著自由與甯靜,與“風波喧下界”形成鮮明對比。結尾的“江菸暝”與“遊人醉未醒”則渲染出一種朦朧、夢幻的氛圍,使讀者倣彿也沉浸在這山中春景與遊人的醉意之中。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文