居山祠

· 張羽
仙岩草樹青,春夢憶前經。 徑入驚峯墮,林回放日停。 風波喧下界,鷗鷺起長汀。 歸路江煙暝,遊人醉未醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙岩:指山中的岩石,因其形狀奇特,彷彿仙人所居,故稱。
  • 春夢:比喻美好的但轉瞬即逝的夢境或幻想。
  • 徑入:小路通向。
  • 驚峯:形容山峯高聳,令人驚歎。
  • 林回:樹林曲折迴環。
  • 放日:日光照射。
  • 風波:風浪,比喻世間的紛擾和動盪。
  • 下界:人間,相對於天上而言。
  • 鷗鷺:兩種水鳥,常用來象徵自由與寧靜。
  • 長汀:長長的水邊平地。
  • 江煙:江面上的霧氣。
  • :昏暗。
  • 遊人:遊客,旅行者。

翻譯

山中的岩石草木青翠,春天的夢境讓我回憶起以前的經歷。 小路通向令人驚歎的高峯,樹林曲折迴環,日光照射其中。 世間的紛擾和動盪在下界喧囂,而水鳥在長長的水邊平地上自由飛翔。 歸途上江面霧氣朦朧,昏暗不明,而遊人還沉浸在醉意中未醒。

賞析

這首作品描繪了山中春景與遊人的心境。詩中「仙岩草樹青」一句,即展現了山中春色的清新與生機。後文通過「春夢」、「驚峯」、「風波」等意象,表達了遊人對過往的回憶和對世事紛擾的感慨。而「鷗鷺起長汀」則象徵着自由與寧靜,與「風波喧下界」形成鮮明對比。結尾的「江煙暝」與「遊人醉未醒」則渲染出一種朦朧、夢幻的氛圍,使讀者彷彿也沉浸在這山中春景與遊人的醉意之中。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文

張羽的其他作品