雲母井六首

· 張詡
煙水蓬壺路欲微,麻姑怪殺到來遲。 去時苦被天書促,忘與童童說得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲母:一種礦物,古人認爲服用可以長生不老。
  • 井六首:可能是指這首詩的標題,井可能是指地名或者某種象徵。
  • 蓬壺:傳說中的仙山,比喻仙境。
  • 麻姑:中國神話傳說中的仙女,據說她能指樹變白,揮手成桑。
  • 怪殺:非常,極其。
  • 童童:可能是指詩人的童僕或者親近的人。

翻譯

煙霧繚繞的仙境之路漸漸隱沒, 麻姑非常責怪我來得太遲。 離去時苦於天書的催促, 忘記了告訴童童這件事情。

賞析

這首詩描繪了一個仙境之旅的情景,通過「煙水蓬壺」和「麻姑」等詞彙,營造出一種神祕而遙遠的仙境氛圍。詩中「麻姑怪殺到來遲」一句,既表現了麻姑的急切,也反映了詩人內心的焦慮和無奈。最後兩句「去時苦被天書促,忘與童童說得知」,則透露出詩人對未能與親近之人分享這段經歷的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實的無奈。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文