再至辰陽假寓龍興寺喜諸友見過

· 符錫
他日趨庭客,春鴻跡謾尋。 洞門過道侶,虛室憩禪心。 山帶城隍老,江分草樹深。 靜聞龍雨去,還傍洗塵襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趨庭:指到庭前。
  • 春鴻:春天的鴻雁,比喻遊子。
  • 洞門:指寺院的大門。
  • 道侶:同道的夥伴。
  • 虛室:空曠的房間,這裏指禪房。
  • 憩禪心:休息並修煉禪心。
  • 城隍:城市的守護神,這裏指城市。
  • 龍雨:比喻及時雨。

翻譯

他日作爲訪客來到庭前,春天的鴻雁蹤跡隨意尋覓。 在寺院的門口遇到了同道的夥伴,一起在空曠的禪房中休息修煉禪心。 山脈環繞着城市,顯得古老,江水分隔着茂密的草樹。 靜靜地聽着及時雨的聲音,彷彿也能洗淨心靈的塵埃。

賞析

這首作品描繪了詩人再次來到辰陽,借宿在龍興寺的情景。詩中通過春天的鴻雁、洞門、道侶、虛室等意象,營造出一種寧靜而深遠的禪意氛圍。後兩句以山帶城隍、江分草樹的自然景象,進一步烘托出禪境的幽深與超脫。結尾的「靜聞龍雨去,還傍洗塵襟」則表達了詩人對自然與禪意的融合,以及對心靈淨化的嚮往。