靜業禪林

· 溫純
說法珠林對月華,蒲團小坐即爲家。 池邊剩有蓮千朵,可似當年火裏花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 說法:講授佛法。
  • 珠林:指佛寺周圍的樹林,比喻佛法之珍貴如珠。
  • 蒲團:用蒲草編織成的圓形墊子,常用於打坐或跪拜。
  • 小坐:短暫地坐下。
  • 即爲家:即表示這裏就是我的家,指在佛法中找到歸宿。
  • 火裏花:比喻在苦難中依然能綻放的美好,這裏可能指佛教中的「火中蓮花」,象徵在困境中保持清淨心。

翻譯

在佛寺周圍的樹林中講授佛法,對着月光,我在蒲團上短暫坐下,這裏就是我的家。池邊還剩下千朵蓮花,它們是否能像當年在苦難中依然綻放的火中蓮花一樣呢?

賞析

這首詩描繪了在靜謐的佛寺環境中,詩人通過講授佛法和冥想來尋求心靈的平靜與歸宿。詩中「說法珠林對月華」一句,既展現了佛法的莊嚴,又透露出一種超脫塵世的寧靜美。後兩句通過對比池邊的蓮花與傳說中的火中蓮花,表達了詩人對於在任何困境中都能保持內心清淨與美好的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了詩人對佛法的深刻理解和內心的寧靜追求。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文