(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軒:有窗的長廊或小屋。
- 陶情:陶冶性情。
- 鬆崖:長有松樹的山崖。
- 竹塢:四周高中間低的地方,這裏指竹林深處。
- 翠筱:翠綠的小竹子。
- 筱(xiǎo):小竹子。
- 碧流:清澈的流水。
- 惠連:人名,可能是詩人的朋友。
- 漢江城:指漢江邊的城市。
翻譯
何處有幸結識了這樣好的鄰家兄弟,一間小屋四周松竹環繞,兩相陶冶情操。 松樹崖邊曾邀我題詩,竹林深處請你常來傳遞消息。 晴朗的日子裏,翠綠的小竹子分隔着涼爽的月影,碧綠的流水在春日裏守護着溫暖的雲朵。 爲了告訴你,惠連,你應該進入我的夢境,多少次風雨交加的夜晚,我在漢江邊的城市裏思念着你。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿詩意的田園風光,通過鬆竹的意象表達了詩人對自然和友情的嚮往。詩中「鬆崖索我曾題句,竹塢煩君頻寄聲」巧妙地以松竹爲媒介,寄託了詩人對友人的思念和交流的願望。末句「爲報惠連應入夢,幾回風雨漢江城」則深化了詩人對友人的深情,以及在風雨中對友人的期盼和夢境中的相聚。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和自然美景的珍視。
符錫的其他作品
- 《 張利行以醫明雅重士類所居對大江有洲曰木篙予因號曰春沙西泉劉子許爲制序而予爲之詩得沙字三章仍以杏花發興 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 夏晴即事 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 旅夜有懷兼呈淮南諸故舊時河□匆解望藎臣行李不至 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 春榜同年三會詩代李宣之大守 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 生晨自述 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 酬金近山夜坐懷穎江少谷二子 》 —— [ 明 ] 符錫