喜外孫吳仲科戒酒

爾賢雲戒酒,戒酒惟爾賢。 大禹惡其旨,其興也勃焉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 爾賢:你這個賢人。
  • 大禹:中國古代傳說中的帝王,以治水聞名。
  • :美酒。
  • 勃焉:迅速興起的樣子。

翻譯

你這個賢人戒酒,戒酒這件事只有你這個賢人能做到。就像大禹厭惡美酒一樣,他的事業也因此迅速興起。

賞析

這首詩是湛若水對吳仲科戒酒行爲的讚賞。詩中,「爾賢」二字即是對吳仲科的讚譽,認爲他是一個有德行的人。通過引用大禹厭惡美酒而事業興旺的典故,詩人強調了戒酒對於個人品德和事業成功的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對戒酒行爲的肯定和對賢人品德的推崇。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文