代贈邵陽

· 符錫
同學曾推究五車,邵陽今去隔長沙。 不辭萬里郎官在,奏□還來補袞華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五車:指五車書,比喻學識淵博。
  • 邵陽:地名,今湖南省邵陽市。
  • 長沙:地名,今湖南省會。
  • 郎官:古代官職名,這裏指官員。
  • 奏□:奏章,古代臣子向君主進言的文書。
  • 補袞華:補充或修正君主的過失,袞華指君主的服飾,比喻君主的權威。

翻譯

我們曾一同學習,被推崇爲學識淵博,如今你將遠赴邵陽,與長沙相隔。 即使相隔萬里,作爲官員的你仍不辭辛勞,上奏章以補充和修正君主的過失。

賞析

這首詩表達了詩人對友人遠行的不捨與對其職責的肯定。詩中「五車」形容學識之廣,顯示出詩人與友人共同的學問背景。後兩句則體現了詩人對友人雖遠行但不忘職責的讚賞,尤其是「奏□還來補袞華」一句,既展現了友人的忠誠與責任感,也隱含了對君主的期望與對國家的關懷。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代士人的風範與情懷。