泊清水港雪夜煮茶

· 符錫
凍雨灑江暝,疾風吹石泐。 郊原羆兕吼,窟宅蛇龍厄。 持茗者何人,啜對陶彭澤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凍雨:寒冷的雨。
  • 灑江暝:灑在昏暗的江面上。
  • 疾風:猛烈的風。
  • 石泐(lè):石頭因寒冷而裂開。
  • 郊原:郊外的原野。
  • 羆兕(pí sì):古代傳說中的猛獸。
  • :吼叫。
  • 窟宅:洞穴。
  • 蛇龍厄:蛇和龍遭遇困境。
  • 持茗:拿着茶。
  • :小口喝。
  • 陶彭澤:指陶淵明,因其曾任彭澤令。

翻譯

寒冷的雨灑在昏暗的江面上,猛烈的風吹得石頭都裂開了。郊外的原野上,傳說中的猛獸在吼叫,洞穴中的蛇和龍似乎也遭遇了困境。這時,有一個人拿着茶,小口地喝着,彷彿在與陶淵明對話。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷的雪夜,江面上飄着凍雨,疾風吹得石頭都裂開了,營造出一種荒涼而神祕的氛圍。詩中提到的羆兕和蛇龍,增添了神祕和危險的氣息。然而,在這樣的環境中,有人卻悠然自得地煮茶品茗,彷彿與陶淵明對話,表達了一種超脫世俗、追求心靈自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的獨特感悟。