送崑山趙進士博還京

· 韓雍
畫舫南遊始盍簪,錦衣東望又分襟。 一天風月供清操,滿目江山伴醉吟。 歸路不辜題柱志,到家應慰倚閭心。 吾鄉自古多豪傑,接武相期振好音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盍簪(hé zān):意爲聚首。
  • 錦衣:官員的華美衣服,這裏代指趙進士即將赴京任職。
  • 分襟:離別。
  • 清操:高尚的操守。
  • 倚閭(yǐ lǘ):形容父母盼望子女歸來的急切心情。
  • 接武:原指後列踏着前列的足跡,這裏指相繼。

翻譯

畫舫向南遊歷纔剛剛相聚,身穿着錦衣向東望去又到了分別之時。這一片的清風明月可供你保持高尚的操守,滿眼的美好江山陪伴着你沉醉吟詩。歸途中不要辜負當初立下的志向,到家後應寬慰父母盼你歸來的急切之心。我們的家鄉自古以來就有許多豪傑,期待着你能相繼取得佳績傳來好消息。

賞析

這首詩是明代韓雍送別崑山趙進士博還京之作。首聯通過「畫舫南遊」的相聚和「錦衣東望」的分別,形成鮮明對比,表達了離別的情感。頷聯以「一天風月」和「滿目江山」爲背景,襯托出趙進士的高尚情操和詩意生活,同時也表現出對他的美好祝願。頸聯則從趙進士的個人志向和家庭親情兩個方面進行叮囑,希望他不忘初心,同時也能慰藉父母的思念之情。尾聯表達了對家鄉豪傑輩出的自豪,以及對趙進士的殷切期望,希望他能在京城有所作爲,爲家鄉爭光。整首詩情感真摯,語言優美,既體現了離別的不捨,又充滿了對友人的鼓勵和祝福。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文