(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詞鋒:犀利的文筆和言辭。(鋒:fēng)
- 六館:國子監的別稱。
- 南宮:指禮部會試,因禮部辦公所在的部位稱南宮。
- 魁:爲首的,居第一位的。(魁:kuí)
- 何蕃:唐時人,多次應舉未中,後終於登第。
- 逾:更加。(逾:yú)
- 維翰:《詩經·大雅·文王有聲》中有「四方攸同,王后維翰」,意思是文王有着捍衛國家的重臣,後因以「維翰」喻捍衛。
- 飛鷁(yì):快速行駛的船。
- 滕閣:指滕王閣。
- 化龍:指鯉魚跳過龍門化爲龍,比喻科舉及第。
- 禹門:即龍門,相傳爲夏禹所鑿。
翻譯
這位南城的貢士左贊,文筆犀利,在國子監中備受推崇,然而在禮部的會試中兩次都未能奪得榜首。就像何蕃多次參加省試,名聲越發顯著一樣,左贊再次應考,志向依然堅定,毫不氣餒。在秋分時節,他如快速行駛的船,迎着滕王閣的風雨前行;期待在春天聽到龍門的雷聲,能夠科舉及第。太平橋上聚集了衆多的鄉人,都盼望着你能乘着高車駟馬榮耀歸來。
賞析
這首詩是明代韓雍爲送南城貢士左贊再次參加會試而作。詩的開頭肯定了左讚的才華,同時也表達了對他前兩次會試未中魁首的遺憾。接下來,詩人用何蕃的典故鼓勵左贊,表明多次嘗試後終會成功,同時讚揚了左贊不灰心的堅定志向。詩的後半部分,通過描繪飛鷁和化龍的形象,表達了對左贊此次考試的美好祝願,希望他能在考試中取得好成績。最後,詩人提到太平橋上的鄉人都期待着左贊功成名就、榮耀歸來,體現了鄉人對他的期望和祝福。整首詩意境開闊,情感真摯,既表達了對左讚的鼓勵與祝福,也反映了當時人們對科舉及第的重視和嚮往。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 題南昌徐佈政義景齋卷 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題鸚鵡鴝鵒各一幅寄張致和 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雲谷八詠爲鄉人袁仲玉題杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 去歲餘與窗友趙伯顒同外補五月十有二日予至錢塘宿齋吳山而伯顒已先至因來敘話夜分始別匆匆一載矣茲予統師南 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送林黃門聰奉命代祀南海便道歸省和同寅王公度韻四首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同葉都憲遊淨慈寺 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 菊莊八詠為海虞陳公賦題 其二 漠漠水田飛白鷺隂隂夏木囀黄鸝 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 謝陳總兵送氈帽 》 —— [ 明 ] 韓雍