三殿篇效迴文體
註釋
- 聖皇:對皇帝的尊稱。
- 中京:古代都城名,這裏指京城。
- 屏衛:屏障保衛。
- 垣(yuán):牆。
- 勝盤:優美的景色如同盤子裏的佳餚。
- 薊郡:古代地名,在今北京一帶。
- 幽連:幽靜相連。
- 躔(chán):指日月星辰在運行軌道上的位次。
- 箕分:星宿分野,箕是星宿名。
- 尾:星宿名。
- 定襄:古代地名。
- 通塞:通暢與阻塞。
- 恆霍:恆山和霍山。
- 漳易:漳水和易水。
- 流津:流水的渡口。
- 海瀛:大海。
- 正朔:一年的第一天,也指帝王新頒的歷法。
- 黎氓(méng):百姓。
- 嶽牧:古代傳說中的四嶽和十二州牧的合稱,後用以泛稱封疆大吏。
- 慕指:仰慕旨意。
- 德懸鵠:以高尚的品德爲追求的目標。
- 忱(chén):真誠的心意。
- 鼙鼓(pí gǔ):古代軍隊中用的小鼓。
- 濡(rú):沾溼,潤澤。
- 鯢(ní):一種兩棲動物,這裏可能指大的魚。
- 湛浴:沉浸沐浴。
- 掞藻(yàn zǎo):施展文才,寫作。
- 仙鸞:指鸞鳥,傳說中的神鳥。
- 吐色:呈現出色彩。
- 輸圖:進獻地圖。
- 驗數:驗證天數。
- 徵賢:徵召賢才。
- 名世顯:在世間名聲顯赫。
- 佔祥:占卜吉祥。
- 協理:協助治理。
- 濟川:渡河,這裏指治理國家。
- 劍履羣趨:指大臣們帶着劍和鞋上朝。
- 槧鉛(qiàn qiān):古代的書寫工具,這裏指寫作。
- 薄業:微小的事業或學業。
- 龍夔(kuí):古代傳說中的賢臣。
- 廱(yōng):和諧,和樂。
- 璧水:太學的代稱。
- 汎(fàn):同「泛」,漂浮。
- 芹香:古時學宮有泮水,入學則可採水中之芹以爲菜,故稱入學爲「采芹」「入泮」,這裏的芹香指代學術文化的氛圍。
- 藜光:燭光。
- 杖異:奇特的手杖,可能象徵着特殊的權力或能力。
- 綿瓞(dié):比喻子孫昌盛。
- 約魯:約束行爲,謹慎行事。
- 煨殘:燒燬後剩餘的。
- 惕慮:警惕憂慮。
- 忒(tè):差錯。
- 夤(yín):敬畏。
- 隆基:宏大的基業。
- 蔡(cài):大龜,用於占卜。
- 淑節:佳節。
- 彰令:顯揚命令。
- 答歌:回答的歌聲。
- 玄靈:神靈。
- 哲匠:有高明技術的工匠,這裏指有智慧的人。
翻譯
聖明的皇帝在京城建立政權,屏障保衛着依牆排列的上營。 薊郡的美景幽靜相連,星辰的位次連接着箕宿和尾宿而聞名。 定襄的通暢與阻塞橫亙着恆山和霍山,漳水和易水的流水渡口通向大海。 新頒的歷法在境外施行,政治刑法頒佈到百姓中使其得到教化。 百姓仰慕旨意,以高尚品德爲追求目標,地方官員懷着真誠心意勤奮進獻寶玉。 燕子在屋檐下棲息哺育幼雛,昏暗的房間裏舉起龍燭照亮。 戰鼓停息,遠處的烽火消除,驛站郵差順從命令,使不同習俗的地方得到馴化。 雞銜着赦免的詔書,恩惠深厚潤澤,魚在平靜的怪濤中沐浴着晴天的陽光。 沉浸沐浴在甘泉注入的液池中,氤氳的瑞草映襯着彩霞和靈芝。 施展文才的仙鸞呈現出色彩,進獻地圖的寶馬展現出奇特。 驗證天數徵召的賢才在世間名聲顯赫,占卜吉祥協助治理國家適宜。 大臣們帶着劍和鞋上朝接受召見完畢,從事寫作的人仰慕龍夔的賢臣。 龍夔掌管音樂調和氣息,被召見的人提升謀劃來輔助盛世的治理。 鐘鳴合乎音律,律管揚起灰塵,文字的創制統一了文字的意義。 太學和諧漂浮着芹香,書閣燦爛,燭光閃耀,手杖奇特。 縱橫之說只說學習純正堅貞,熔鍊鑄造繁瑣的功夫成就美好的器物。 美好的器物在庭院中陳列着各種美玉,優良的木材在國家中集合成爲高大的樑柱。 磨鍊一起施行來激勵高官厚祿,楩木和楠木被挑選來擔任高官獲得榮耀。 創建明堂進行隆重的配享祭祀,虔誠地敬奉清廟來表達真誠。 紫氣光輝籠罩着花叢中的宮闕,綺麗的雲彩美麗地環繞着太陽照耀的邊城。 邊城高聳矗立着雄偉的城樓,內城之中衆多宮殿重重開啓。 仙家大概包攬着千門萬戶,月窟深藏着讓萬戶人家着迷。 年年翠綠的柳樹呼喚着黃鶯歸來,夜夜空閒的臺階上馴鶴翩翩起舞。 傳承舊規取得壯觀的禮儀形態,子孫昌盛初期仍然遵循魯國的傳統。 約束自己的行爲,存心戒備頻繁,燒燬剩餘的東西,警惕憂慮,斟酌弘揚新的事物。 消除災害務必節省陰陽的差錯,招來福氣應該祈求日夜敬畏。 減少經費經過供御的減少,宏大的基業審查並依照舊有的常規。 開始的時候美好的符瑞垂下寶龜,歡樂的聚會應該對應昌盛的時辰。 昌盛的時辰觀察天象旺盛逢日,美好的時節推算星辰中間出現房室。 顯揚命令溫柔地安慰勤勞的人,回答的歌聲奮發跳躍,歡聲迅速。 四方神靈配合職責顯示神靈的威力,有智慧的人發揮才能展現技術。 唐虞時代崇尚質樸蘊含精華,商湯周武王遵循模式文字蘊含實質。 蘊含實質的文明閃耀在漢朝的天空,崇高壯觀的景象莊嚴地如同宮朝。 鷺鳥站立在清潔的臺階上還排列着輔佐的官員,鵷鳥陪伴着早朝的序列又恢復了班寮。 車輦在道路上行駛,車軸轉動,香爐嫋嫋升起篆字般的綠煙搖晃。 誤聽蒼蠅的聲音驚慌地摘下耳飾,害怕安穩的睡眠詢問掌管火燭的人。 掌管火燭的人設置器具,儀容嚴肅,警鐸提醒讓人迅速醒悟。 絲綸頒佈下來汗水奔流,法規條分縷析,像車輪上的輻條一樣緊密相連。 拿着斧頭嚴格去除作惡的隱患,賜予恩惠召回被放逐的臣子表示憐憫。 向下看着明亮的鏡子對着幽靜的山岩,用滋潤的膏醇沾溼茂盛的樹木。 茂盛的樹木和枯萎的樹林春天的恩澤回來,肥沃的田地和低溼的地方暖風吹來。 寬宥撫卹,施行條文,廢除採辦專賣,寬仁慈愛,發佈公告,延緩徵收催促。 建造紹堂,早早預備儲存,支撐根本,穩固根基,首先培養血脈。 人民喜歡富足有利,快樂地行走,拍着肚子,長壽仁愛,登上區域,快樂地登上高臺。 登上高臺仰頭祝願登上美好的慶典,遙望宮闕,深深地思念,堅定地敬愛。 山嶽丘陵的頌歌模擬代替嵩呼,洛水和鎬水的詩歌繼續追求辭藻的吟詠。 丞相懷疑自己作爲輔佐得到了年高有德的人,睡夢中見到熊是生男孩的徵兆,象徵着子孫昌盛。 受到眷顧的高壽之人保佑皇帝的神靈,承接着庇佑,擴展福祚,使皇帝聖明。
賞析
這首詩是一首讚頌皇帝和國家的長詩,內容豐富,涵蓋了政治、文化、軍事、民生等多個方面。
詩的開頭描述了皇帝建都京城,以及國家的地理形勢和軍事防禦。接着,詩中提到了正朔的奉行、政刑的頒佈以及對百姓的教化,表現了國家的治理和秩序。詩中還描繪了百姓的安居樂業、地方官員的忠誠、文化的繁榮以及祥瑞的景象,展現了國家的昌盛和繁榮。
在詩的後半部分,作者強調了治理國家的一些原則和方法,如節省開支、消除災害、招福祈祥等,同時也表達了對皇帝和國家的祝福和期望。
整首詩語言華麗,用典豐富,對仗工整,體現了作者深厚的文學功底和對國家的熱愛之情。通過對各個方面的描寫,展現了一個繁榮、和諧、有序的國家景象,表達了作者對國家繁榮昌盛的美好祝願。