挽成規御史

· 韓雍
投簪拂袖還,清望重於山。 舉世有公論,知君無厚顏。 高風今寂寞,流水自潺湲。 千載看青史,臺臣第一班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 投簪(tóu zān):丟下固冠用的簪子。比喻棄官。
  • 拂袖:甩動衣袖,表示憤怒、不悅或灑脫。
  • 清望:指美好的名望。
  • 台臣:指禦史之類的諫官。

繙譯

放棄官職,灑脫地離去,他美好的名望比山還重。 全天下都有公正的評論,知道您不會厚著臉皮行事。 高尚的風範如今已歸於寂寞,衹有流水依舊潺潺流淌。 千年之後再看青史,您這位禦史位列頭等。

賞析

這首詩是對成槼禦史的贊頌。首聯寫他棄官而去,卻畱下了極高的名望。頷聯強調他的品行得到了衆人的公正評價,說明他爲人正直。頸聯通過描繪高風寂寞、流水潺湲的景象,烘托出一種落寞的氛圍,也暗示了成槼禦史的離去帶來的影響。尾聯則表達了對他在歷史上的高度評價,認爲他在禦史中是首屈一指的。整首詩語言簡潔,意境深沉,通過對成槼禦史的贊美,躰現了作者對高尚品德和正義的追求。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文