獄中集古十六首東巖同扉其三
赤縣昔同遊,忽在天一方。
危時暫相見,鬢髮各已蒼。
陰風千里來,歲暮有嚴霜。
人間夜寥閒,落月滿屋樑。
出處同世網,涕淚濺我裳。
平生方寸心,嫉惡懷剛腸。
痛憤寄所宣,激烈思時康。
皇皇太宗業,道德仰今王。
丈夫誓許國,志士懷感傷。
吾道正羈束,真宰意茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤縣:中國的代稱。(「赤」讀音:chì)
- 寥閒:同「寥寂」,形容寂靜冷清。(「閒」讀音:jiān)
- 真宰:指宇宙的主宰。
翻譯
在中國這片大地上曾經一起遊玩,如今卻忽然身處天各一方。在危險的時候短暫相見,彼此的鬢髮都已經變得蒼白。陰冷的風從千里之外吹來,年終之時有嚴寒的冰霜。人間在夜晚顯得寂靜冷清,落月的光輝灑滿屋樑。出仕和隱退都被世間的羅網所束縛,淚水濺溼了我的衣裳。我平生的內心正直,懷着嫉惡如仇的剛直心腸。痛苦和憤怒寄託在所表達的言語中,心中激烈地盼望着時代安康。輝煌的太宗功業,道德之事仰仗當今的君王。大丈夫發誓要爲國家獻身,有志之士心懷感傷。我的道路正受到束縛,宇宙的主宰之意讓人感到迷茫。
賞析
這首詩以深沉的筆觸描繪了詩人在困境中的感受和思考。詩中既有對往昔同遊的懷念,也有對現實困境的哀嘆,以及對國家和時代的關切。「赤縣昔同遊,忽在天一方」表達了對過去美好時光的懷念和對如今分離的無奈。「危時暫相見,鬢髮各已蒼」則凸顯了時局的艱難和歲月的滄桑。「陰風千里來,歲暮有嚴霜」以陰冷的風和嚴寒的霜象徵着環境的惡劣。「人間夜寥閒,落月滿屋樑」營造出一種寂靜冷清的氛圍,烘托出詩人內心的孤獨和憂傷。「出處同世網,涕淚濺我裳」體現了詩人對人生出處的思考和對世間束縛的無奈。「平生方寸心,嫉惡懷剛腸。痛憤寄所宣,激烈思時康」則表現了詩人正直的品性和對國家安康的渴望。「皇皇太宗業,道德仰今王」表達了對太宗功業的敬仰和對當今君王的期望。「丈夫誓許國,志士懷感傷」強調了大丈夫的報國之志和有志之士的憂國情懷。最後兩句「吾道正羈束,真宰意茫茫」則表達了詩人對自己道路受到束縛的感慨和對宇宙主宰之意的迷茫。整首詩情感真摯,意境深沉,反映了詩人在困境中複雜的內心世界和對國家、人生的深刻思考。