雪中偶過李鴻臚東明宅留酌因懷盧太史浚卿劉少參才甫王侍御子樑張戶曹聚甫
前雪未消今雪來,寒侵宮殿朝不開。
昆池凍合石鯨臥,玉笛喚春催落梅。
白日遠迷涿鹿野,黃雲低暗軒轅臺。
鐵甲如冰戰士苦,城頭飢烏啼正哀。
北風吹人僵欲死,驅馬不動空徘徊。
道傍官舍何幽寂,我亦山陰乘興客。
入門自拂謝莊衣,開樽爲我破寒色。
中懷傾倒醉不辭,春燈吐花向深夕。
同鄉朋舊各天涯,綠鬢憂時誰易白。
宦情客計成睽違,海雁江魚斷消息。
重來清夜益相思,月明偏照燕京陌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昆池:漢武帝於長安近郊所鑿的人工湖,此處代指京城的湖泊。
- 涿鹿:地名,在今河北省涿鹿縣。
- 軒轅臺:傳說中黃帝所築的高臺。
- **饕(tāo)**風:指極爲寒冷的風。
翻譯
先前的雪還沒融化,如今又下起雪來,寒冷侵襲着宮殿,早晨也無法開啓宮門。京城的湖泊凍結,石鯨像沉睡了一般,玉笛吹奏的聲音似乎在呼喚春天,催促梅花飄落。 白日遠遠地迷失在涿鹿的荒野上,黃色的雲彩低沉地籠罩着軒轅臺。戰士們穿着鐵甲如冰一般寒冷,苦不堪言,城頭飢餓的烏鴉正悲哀地啼叫着。北風吹來,人幾乎要被凍僵死去,驅趕着馬匹,馬匹卻無法動彈,只能在空中徘徊。 道路旁的官舍是多麼幽靜寂寞,我也如同山陰的乘興訪客。進入門內,自行拂去謝莊衣上的灰塵,打開酒樽,爲我驅散寒冷的氣息。心中暢快,沉醉也不推辭,春燈綻放的花朵一直持續到深夜。 同鄉和舊友各自在天涯海角,爲時事憂愁,誰的黑髮容易變白呢?官場的情勢和客居的生計使我們相互背離,像海雁江魚一般,斷絕了消息。再次來到這裏,在清冷的夜晚更加思念,明月偏偏照耀着燕京的道路。
賞析
這首詩描繪了雪後的寒冷景象以及詩人的心境。詩中通過描寫雪景的寒冷與蕭瑟,烘托出一種悽清的氛圍,如「前雪未消今雪來,寒侵宮殿朝不開」「鐵甲如冰戰士苦,城頭飢烏啼正哀」等,表現了環境的嚴酷和人們的困苦。同時,詩人也表達了對同鄉朋舊的思念以及對世事的憂愁,如「同鄉朋舊各天涯,綠鬢憂時誰易白」「宦情客計成睽違,海雁江魚斷消息」,體現了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩意境蒼涼,情感真摯,語言簡練而富有表現力。