送林文學自三水遷夾江令二首

絳帳幾年瞻講席,青衿多日傍詞壇。 恩逢百里符初授,望入千山別亦難。 化雨春餘三水綠,明霜秋到夾江寒。 懸知諭蜀文成日,堪寄同氈舊所歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絳帳(jiàng zhàng):紅色的帷帳。這裏指師長或講席。
  • 青衿(qīng jīn):古代學子所穿的衣服,代指學子。
  • 詞壇:文人聚會、創作詩詞的地方。
  • 化雨:長養萬物的時雨,比喻良好的教育。
  • 諭蜀文:漢景帝時,文翁爲蜀郡太守,曾有教化蜀地的功績。後以「諭蜀文」指地方官教化百姓的功績。

翻譯

在講席前,師長的帷帳已被敬仰了幾年,衆多學子長久以來圍繞着詩詞創作的場所。

有幸得到百里之地的任命書初被授予,望着進入千山萬水的地方,分別也是件難事。

如同春雨過後三水一片翠綠,明霜降臨秋至夾江帶着寒意。

料想當教化蜀地的功績達成之日,能夠寄給一同在氈房裏的舊友分享這份歡樂。

賞析

這首詩是作者送林文學赴任的作品,既表達了對林文學的讚美和祝福,也流露出分別時的不捨之情。詩的首聯回顧了林文學在教育和文學領域的成就,頷聯則寫出了他得到任命的幸運以及分別的艱難。頸聯通過描繪三水的春景和夾江的秋景,暗示了林文學即將面臨的不同環境和挑戰。尾聯表達了對林文學在夾江取得政績的期待,並希望他能與舊友分享這份喜悅。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,充分體現了作者對友人的深厚情誼和美好祝願。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文