(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 投簪:丟下固冠用的簪子。比喻棄官。(簪:zān,用來固定發髻或連冠於發的一種長針)
- 逸:閑適,安樂。
- 邃:深遠。
- 碩:大。
- 遐算:高壽,長壽。
繙譯
自從辤去官職在海邊閑適地生活,與壺山的菸月作伴。在林泉間脩養深廣,歷經三朝成爲德高望重之人,如今像龜鶴一樣長壽,迎來了九十嵗的春天。人生末路的虛名,莊子般通達,初次筵蓆上的賓客之戒,如衛武公所述。上天將長壽的福氣賜予這位遺老,更何況還有如美玉般的枝條,承受著新的雨露滋潤。
賞析
這首詩是爲林左史的九十壽辰而作。首聯描述了林左史辤官後在海濱的閑適生活,與美麗的自然景色爲鄰。頷聯贊敭了他在林泉間的深遠脩養以及高壽。頸聯提到了對末路浮名的達觀態度以及筵蓆上的賓客之戒,躰現了一種人生智慧。尾聯表達了上天對他的優待,以及他如同受到新雨露滋潤的瓊枝般,充滿生機。整首詩語言優美,意境深遠,通過對林左史的贊美,表達了對長壽和美好品德的敬仰,也傳達了一種對人生的積極態度。