(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
青騾(qīng luó):傳說仙人所乘之騾。 玉舄(yù xì):仙女的鞋子,借指仙女的蹤跡。 金函:用金匣子裝的珍貴信函或物件。 薤(xiè):一種野菜,這裏形容水滴的形狀。 蒲:一種水生植物。
翻譯
想起仙人所乘的青騾,那遙不可及的白雲之鄉,我與客人一同尋覓真諦,路途卻迷茫不清。 仙女的鞋子似乎在亭上留下痕跡,可那石中藏着的珍貴金函,又有誰能發現呢? 懸崖上的水滴如千年的薤菜,另一條山澗中的蒲草吹奏出九節香般的氣息。 我真想生出羽翼乘風飛去,醉意中不禁嘲笑起秦王來。
賞析
這首詩描繪了詩人與克念翠嶺上人一同遊覽滴水巖的情景,充滿了神祕和奇幻的色彩。詩中通過「青騾」「白雲鄉」「玉舄」「金函」等詞語,營造出一種仙境般的氛圍,表達了詩人對超凡脫俗境界的嚮往。「懸崖水滴千年薤,別澗蒲吹九節香」這兩句,以生動的形象描繪了滴水巖的景色,將水滴比作薤菜,蒲草的香氣比作九節香,富有想象力。最後兩句則表達了詩人想要超脫塵世的願望,以及對追求長生不老的秦王的一種嘲諷,反映了詩人對人生的一種獨特思考。整首詩意境優美,語言典雅,給人以豐富的聯想和感受。