(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脩竹:(xiū zhú)細長的竹子。
- 茲晨:今晨。
- 颯:(sà)形容風雨聲。
- 芳時:美好的時光。
- 徂:(cú)過去,消逝。
- 狎:(xiá)親近,親暱。
- 儔:(chóu)伴侶,同類。
- 睇:(dì)斜着眼看。
翻譯
打開窗戶面對修長的竹子,下方陰影處是幽靜的方形水池。今晨細雨飄至,那氣息帶着秋日的涼意。美好的時光如同佳人,逝去了怎能留住。草木的本性已然確定,禽鳥魚兒與它們的同伴親暱相處。敞開衣襟接納美好的風,合上書卷眺望高高的山丘。所欣喜的是城郭遙遠,歸來在此悠然自得地遊玩。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜清幽的園居景象,表達了詩人對時光流逝的感慨以及對園居生活的喜愛。首聯通過「啓窗」「面脩竹」「下蔭方池幽」,爲讀者展現了一個充滿自然氣息的場景。頷聯「茲晨微雨至,其氣颯以秋」,用細雨帶來的秋意,進一步烘托出環境的清幽。頸聯「芳時如佳人,徂矣安可留」,則表達了對美好時光易逝的無奈。尾聯「所欣城郭遙,歸哉此優遊」,體現了詩人遠離城郭,在園中悠然自得的心境。整首詩語言優美,意境清新,讓讀者感受到了詩人在園居中的寧靜與愜意。