贈李庚自萬安迎侍祖母之廬陵就養

· 劉崧
憶我始來萬安日,遠道依人附鳴鳦。 我方兄禮事爾父,見爾深憐好姿質。 束髮雙垂僅及肩,攝衣趨拜才過膝。 芝蘭玉樹未足貴,麒麟鳳雛差可匹。 慷慨常聞爾父言,二十生兒寡童妷。 往客廬陵困縣曹,攜持又以司倉出。 未能郭外荷短鑱,已解牀頭散方帙。 衣食艱難謾足憂,門戶荒涼復何恤。 後來遣爾至館下,庭訓私閒頗周悉。 聰明日造開壅蔽,疑惑時能就諮詰。 讀書先後羣弟子,委靡之中見飄逸。 今年我留鄧溪上,念爾遠來業當卒。 擔簦輯屨走百里,風雨泥塗忘沐櫛。 嘗從憤悱得旨趣,每以雍容謝呵叱。 盛年粲粲衣綵裾,玉雪娟娟佩刀珌。 早憐頭角向嶄絕,行看英華就充實。 近來爾父復司掾,見爾令我心內怵。 當家詞翰追作者,東南才名今第一。 極知暫屈在孝養,豈直辛勤爲家室。 此行此意爾未知,汝往應門勿私暱。 灘頭水落石齒齒,上日放船北風疾。 汀雲冉冉送歸雁,江樹離離雜柑橘。 白頭大母柂樓底,羞膳三時候安佚。 青原雪消日在望,後夜抵城應可必。 天寒送子不盡意,蹇獨荒山愧投筆。 窮年古書隱蟫蠹,坐榻寒氈沾蟣蝨。 好爲人師古所戒,於汝深情豈容失。 遠懷河南王廉者,勤學潛心稍精密。 又如豐城毛德廣,規矩承家亦循率。 汝才警敏或過之,早已愧汝年十七。 白圭三複懼玷缺,欹器中藏戒傾溢。 由來進簣達賢哲,慎勿他岐累儒術。 矧聞特達可預卜,汝祖活人有陰騭。 終當鵰鶚上雲霄,豈有圭璋在蓬蓽。 升堂再拜首問候,爲說故人總蕭瑟。 齎糧晏歲當遠尋,剩有俸錢催釀秫。 世情泊如冰在水,友道庶以膠投漆。 城樓宮背草堂幽,先爾持書具稱述。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dēng):有柄的笠,類似現在的傘。
  • (jù):用麻、葛等製成的鞋。
  • (fěi):想說可是不能夠恰當地說出來。
  • (yī):黑。
  • (yuàn):古代官署屬員的通稱。
  • (chù):恐懼,害怕。
  • (duò):同「舵」。
  • (yín):一種昆蟲,也叫蠹魚,蛀蝕書籍、衣物等。
  • (zhì):安定。

翻譯

回憶我當初來到萬安的日子,我遠途而來依靠他人,如同依附鳴叫的燕子。我以兄長之禮對待你的父親,看到你後十分喜愛你美好的姿質。你束髮雙垂僅到肩部,提起衣服行禮剛剛過膝。你如芝蘭玉樹般珍貴,又似麒麟鳳雛般出衆。常常聽你父親慷慨陳言,說他二十歲生子,少有兄弟。往昔客居廬陵時被困於縣曹,後來帶着家眷又以司倉的身份離開。未能在城郭外扛着短鑱勞作,已經解開牀頭的書卷。生活衣食的艱難不值得過度憂愁,家門的荒涼又何必憂慮。後來把你送到學館,私下教導你頗爲周全詳細。你日益聰明,開啓了知識的阻塞,有疑惑時能夠前來諮詢質問。讀書方面你在衆多弟子中出衆,在萎靡之中顯現出飄逸之態。今年我留在鄧溪之上,想到你從遠方來學業應當完成。你揹着傘,穿着鞋奔走百里,不顧風雨和泥濘,忘記梳洗。曾經從憤懣困惑中獲得旨趣,每每以從容的姿態答謝呵斥。正值盛年的你身着彩色的衣服,佩戴着美玉,光彩照人。早早地就看到你頭角崢嶸,將來必定才華橫溢。近來你父親又擔任司掾,看到你讓我心中有所觸動。掌管家務、文筆出衆可追及作者,在東南一帶才華堪稱第一。我深知你暫時屈就於侍奉父母,又豈止是爲了家庭的辛勤付出。這次出行的意義你也許不知道,你去侍奉長輩,不要私自親暱。灘頭水位下降,石頭露出尖利的齒狀,出發那天放船時北風急吹。汀州的雲彩緩緩飄送歸雁,江岸上的樹木錯雜着柑橘。白髮的祖母在舵樓底部,因爲羞愧不能三餐按時準備美味膳食而感到不安。青原的雪融化的日子在望,後半夜抵達城池應該是可以確定的。天氣寒冷送你出行難以表達我的全部心意,我獨自在荒山中感到慚愧,放下筆。常年的古書被蟲蛀,坐在榻上的寒氈也沾上了蝨子。喜歡以師自居是古人所警戒的,對你的深情又怎能容許有失。想起遠在河南的王廉,勤奮學習,用心鑽研,更爲精密。又像豐城的毛德廣,遵循規矩,承繼家風,也很遵循法則。你的才華機敏或許超過他們,但你早已應該爲自己十七歲的年紀感到慚愧。白圭多次反思,擔心自己有污點缺失,欹器中藏着防止傾倒溢出的道理。從來都是積累進步才能成爲賢哲,千萬不要走入歧途而拖累儒術。況且聽說特別優異是可以預先佔卜的,你的祖父救人積下陰德。最終你一定會像鵰鶚一樣飛上雲霄,怎麼會有美玉被埋沒在蓬草之中。進入廳堂再次行禮並問候,爲你講述故人的情況,都很蕭瑟。帶着糧食在年終時應當去遠方尋找,剩下的俸祿錢催促着釀造美酒。世間的人情淡薄如冰在水中,朋友之道或許可以像膠和漆一樣緊密。城樓宮背的草堂幽靜,先讓你拿着書信詳細地敘述。

賞析

這首詩是作者贈給李庚的,內容涵蓋了對過去的回憶、對李庚的讚賞、對其父親的描述以及對他此次行程的期望和告誡。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,如「灘頭水落石齒齒,上日放船北風疾。汀雲冉冉送歸雁,江樹離離雜柑橘」,通過對自然景色的描繪,烘托出一種特定的氛圍。同時,詩中也表達了作者對李庚的殷切期望,希望他能夠不斷進取,不要走入歧途,成爲賢哲之才。整首詩語言優美,情感真摯,體現了作者深厚的文學功底和對晚輩的關愛之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文