(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七里瀧(lóng):在今浙江省桐廬縣南。
- 嚴子陵:東漢著名隱士,名光,字子陵,會稽餘姚(今屬浙江)人。
- 嚴灘:即七里灘,又名嚴陵瀨,相傳爲嚴子陵垂釣之處。
- 挹(yì):汲取,這裏有感受、承接的意思。
翻譯
繞過七里瀧的嚴灘,向西渡去,天空晴朗。古老的遺蹟蒼茫一片,映入眼中。漢朝的山河如今已成爲過去,而釣臺依舊承載着嚴子陵的高尚風範。
賞析
這首詩通過描繪七里瀧的景色以及嚴子陵釣臺的古蹟,抒發了對歷史變遷的感慨和對嚴子陵高尚品德的敬仰。詩的前兩句寫景,展現了七里瀧一帶空曠遼闊的景象,同時將古蹟置於其中,增添了歷史的厚重感。後兩句則是抒情,表達了對漢朝山河變遷的無奈和對嚴子陵高風亮節的讚美。「漢代山河今已矣」體現了詩人對歷史興衰的思考,而「釣臺猶自挹高風」則強調了嚴子陵的品德在歷史長河中的永恆價值。整首詩意境蒼涼,情感深沉,富有歷史韻味和文化內涵。