(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橈(ráo):船槳。這裏代指船。
翻譯
長長的長江連接着傍晚的潮水,半輪孤單的月亮從雲霄中出現。江水的波光和月色一同從天際洶涌而來,有位客人在江中心獨自划着船。
賞析
這首詩描繪了月夜渡馬江的情景,營造出一種宏大而又孤獨的意境。詩的前兩句通過描寫長江的潮水和孤月,展現出夜晚江面的壯闊和寧靜。「接暮潮」形象地表現了長江與潮水的緊密相連,「出煙霄」則賦予月亮一種神祕的美感。後兩句將江光月色的交融之景與中流獨泛的客人相對比,進一步強調了景色的宏偉和人物的孤獨。「兼天涌」生動地描繪了江光月色的洶涌澎湃,而「獨泛橈」則突出了客人的孤獨與堅毅。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以豐富的想象空間。
盧龍雲的其他作品
- 《 送周韜之太學歸五羊 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 秋暮陪沈郡公再登陳勳卿逍遙樓宴集 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 餘慶堂爲郝司理賦二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 康孟擔至自閩有作道舊次答 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 寄答陳公衡儀部時在憂中 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 王皞如茂才省覲尊公太守兼謁外舅司理辱枉顧有贈賦此志別 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 題張從事思親卷 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 沈郡公膺覃恩封典 》 —— [ 明 ] 盧龍雲