(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 象山:地名,位於今浙江省。
- 承恩:承受恩澤,這裏指得到官職。
- 握縣章:掌握縣令的印章,即擔任縣令。
- 擁舟:指乘船。
- 潮水白:形容潮水清澈。
- 行邊:行走的邊緣,這裏指旅途。
- 旱塵黃:形容乾旱時塵土飛揚。
- 奉檄:接受命令。
- 憂民詔:關心民衆的詔令。
- 老學:指長期積累的學問。
- 青雲高躅:比喻高遠的志向和地位。
- 騰驤:奔馳,這裏比喻事業上的迅速發展。
翻譯
在象山山下,那片古老的土地,我羨慕你得到了官職,擔任縣令。 你到達時,乘船在清澈的潮水上,旅途中的塵土因乾旱而飛揚。 雖然你將遠離千里,但正可見到關心民衆的詔令。 你長期積累的學問將得到大展,看你如何在事業的高峯上迅速發展。
賞析
這首作品表達了對友人凌尹汝聘赴任象山縣令的羨慕與祝福。詩中通過描繪象山的自然景象和友人的旅途,展現了友人即將展開的新生活。同時,詩人對友人的學識和未來充滿信心,期待他在新的職位上大展宏圖,實現高遠的志向。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,體現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好祝願。