道中

年年來作朝陵使,處處曾留紀勝題。 傍水人家隨遠近,入山神路隔東西。 日高午店炊應熟,雲散秋城望不迷。 遙想同袍新寓宿,廟門高樹馬羣嘶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝陵使:指前往陵墓朝拜的使者。
  • 紀勝題:記錄美景的題詞。
  • 神路:通往神廟或陵墓的道路。
  • 午店:中午時分的小店。
  • 寓宿:住宿。
  • 馬羣嘶:馬羣的嘶鳴聲。

翻譯

每年我都來擔任朝拜陵墓的使者,每處美景都留下了我的題詞。 沿着水邊的人家,隨着遠近分佈,通往山中的神路,將東西隔開。 日頭高照,午間小店的炊煙想必已經升起,秋城上空的雲散去,視野不再迷茫。 遙想那些與我同袍的新朋友,他們住宿在廟門旁,高大的樹上,馬羣正在嘶鳴。

賞析

這首作品描繪了詩人作爲朝陵使的旅途經歷和所見所感。詩中,「年年來作朝陵使」一句,既表明了詩人的身份,也暗示了他對這項任務的熟悉和習慣。通過「處處曾留紀勝題」,詩人表達了自己對美景的熱愛和記錄的渴望。後兩句通過對自然景物的描寫,展現了旅途中的寧靜與和諧。最後兩句則通過想象,展現了詩人對同伴的思念和對旅途生活的回憶,增添了詩歌的情感深度。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文