(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獵獵:形容風聲或風吹動旗幟的聲音。
- 水滿塘:水塘裏的水滿了。
- 明明:明亮的樣子。
- 春岸:春天的河岸。
- 薪女:採薪的女子。
- 傍渚:靠近水邊。
- 鷗:一種水鳥。
- 棹郎:划船的男子。
- 官閘:官方的水閘。
- 漕運:古代通過水路運輸糧食。
- 野田:田野。
- 空屋:無人居住的房屋。
- 逃亡:逃離。
- 推篷:推開船篷。
- 異鄉:外地,他鄉。
翻譯
風聲獵獵,船帆在水滿的塘中飄揚,春岸明亮,柳樹成行。 村莊裏的狗不因採薪的女子而驚,水邊的鷗鳥完全認識划船的男子。 官閘聚集了許多運糧的船隻,野田中的房屋多半空着,人們逃亡。 推開船篷,看不見青山的顏色,我才意識到這裏的風景是異鄉。
賞析
這首作品描繪了作者在夾溝道中的所見所感。詩中,「獵獵風帆」與「明明春岸」形成鮮明對比,展現了水鄉的寧靜與生機。通過「連村犬不驚」和「傍渚鷗全識」的描寫,表達了人與自然的和諧共處。而「官閘聚舟」與「野田空屋」則反映了社會的現實問題,漕運繁忙與百姓逃亡的對比,揭示了社會的矛盾。最後,「推篷不見青山色」一句,不僅表達了作者對異鄉風光的感慨,也隱含了對家鄉的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富,展現了作者對自然與社會的深刻觀察和感悟。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 筠窗靜讀詩爲山斗族孫天相作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題歸隱卷 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送敏聰弟還河間 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 九日宿存中家明日與汝彝汰萬同登其屋南感鐘山 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 世祿堂爲績溪仁里程佐時賦 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 丁大尹燕予於萬壽僧舍 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 遊普照寺觀石鏡相傳黃巢過此照其形爲異類因縱火焚之久乃復明蘇子由宰績溪日嘗有留題石刻今不存矣 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 張廷芳李若虛二憲副及江廷諸憲僉約遊西湖左時翊大參後至得聯句十首時成化癸夘三月三日也 》 —— [ 明 ] 程敏政