(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冢宰:古代官名,相當於後世的宰相。
- 致政:指官員退休。
- 投筆:比喻棄文從武或棄文就武。
- 封侯:指獲得高官顯爵。
- 經緯:指文章的結構和內容。
- 甲科:古代科舉考試中的最高等級。
- 太魁:指狀元,科舉考試中的第一名。
- 仕宦:做官。
- 將相:指高級官員。
- 收身:指退休或隱退。
- 五湖:泛指江湖,也特指太湖。
- 鴻飛:比喻高飛遠走。
- 紫冥:指高空。
翻譯
大丈夫懷抱志向,棄文從武應當封侯。 奇妙的文章結構嚴謹,內容豐富,如同星斗點綴清秋。 通過甲科考試成爲狀元,仕途上達到了將相的高位。 最終選擇退休歸隱五湖,如同鴻雁高飛於紫冥之上。
賞析
這首作品讚頌了一位有志之士的一生。詩中,「丈夫負志氣,投筆當封侯」展現了主人公的雄心壯志和棄文從武的決心。「奇文抱經緯,星斗羅清秋」則形容其文章才華橫溢,結構嚴謹,內容豐富。後兩句「甲科取太魁,仕宦至將相」描述了主人公通過科舉考試成爲狀元,仕途順利,最終達到將相的高位。最後兩句「收身歸五湖,鴻飛紫冥上」則表達了主人公退休後歸隱江湖,心境高遠,如同鴻雁高飛於紫冥之上,自由自在。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對有志之士的讚美和對自由生活的嚮往。