送刑部趙郎中鶴齡赴山東副使備倭海上

提刑清譽四方聞,拜命還提海上軍。 身服豸衣明白日,手持龍節下紅雲。 倭人入貢遙通表,漢主東迎謾刻文。 喜遇太平無戰伐,列城安堵是奇勳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 提刑:古代官名,主管司法刑獄。
  • 豸衣:古代官服,指官員的朝服。
  • 龍節:古代使者所持的節杖,象徵權威。
  • 倭人:古代對日本人的稱呼。
  • 漢主:指中國皇帝。
  • 安堵:安居,安定。

翻譯

提刑官清廉的名聲四方皆知,如今又被任命去統領海上的軍隊。身穿官服在明亮的日光下,手持象徵權威的節杖,如同從紅雲中下降。遠方的倭人前來進貢,遙遙地傳遞表文,中國的皇帝在東邊迎接,無需刻意的文書。欣喜於太平盛世沒有戰爭,各地城池安穩,這便是非凡的功勳。

賞析

這首作品讚頌了趙郎中鶴齡的清廉名聲和他在海防上的重要職責。詩中通過「提刑清譽四方聞」和「手持龍節下紅雲」等句,形象地描繪了趙郎中的威嚴和尊貴。後兩句則表達了對和平時期的喜悅,以及對趙郎中維護邊疆安寧的功績的肯定。整首詩語言莊重,意境開闊,表達了對國家安寧和英雄人物的讚美。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文