(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東方白:指黎明時東方的天色。
- 通宵:整夜。
- 海底明:比喻夜深時天空的明亮,如同海底透出的光。
- 祝融:古代神話中的火神,這裏指代太陽。
- 浮金暈:指太陽初升時周圍的光暈。
- 玉色祥雲:形容雲彩潔白如玉,帶有吉祥之意。
- 日精:太陽的精華。
翻譯
鄰居的老人喜愛黎明時東方的天色,整夜歡喜地回憶着海底般的明亮。 當夜幕中火神祝融顯現,太陽周圍浮現出金色的光暈,如同玉色的祥雲捧着太陽的精華。
賞析
這首作品通過描繪黎明時分的景象,表達了作者對自然美景的讚美和對生活的熱愛。詩中「東方白」、「海底明」等意象生動描繪了黎明時天空的明亮與寧靜,而「祝融夜見浮金暈,玉色祥雲捧日精」則進一步以神話色彩和瑰麗的語言,描繪了日出時的壯麗景象,充滿了詩意和想象力。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然和生活的深刻感悟。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 代簡謝南都翰學呂巾石祝文□□何□陽曹趙眉溪京兆龐弼唐暨新泉諸□□四錦軸 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 母病不寢而作 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 答陳子望諸生求言 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 次韻王司馬齋居嘗冰之作而擴其義寓感慨焉 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 周厚山中丞改大廷尉北上 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 少宰顧未齋學士請同壽其鄉隱君蔣廷器七十華誕歌 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 戲書天真上人所攜羅念庵詩卷及楞嚴經解 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 過大廟峽有感 》 —— [ 明 ] 湛若水