題翁東白別號

鄰翁能愛東方白,喜憶通宵海底明。 祝融夜見浮金暈,玉色祥雲捧日精。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東方白:指黎明時東方的天色。
  • 通宵:整夜。
  • 海底明:比喻夜深時天空的明亮,如同海底透出的光。
  • 祝融:古代神話中的火神,這裏指代太陽。
  • 浮金暈:指太陽初升時周圍的光暈。
  • 玉色祥雲:形容雲彩潔白如玉,帶有吉祥之意。
  • 日精:太陽的精華。

翻譯

鄰居的老人喜愛黎明時東方的天色,整夜歡喜地回憶着海底般的明亮。 當夜幕中火神祝融顯現,太陽周圍浮現出金色的光暈,如同玉色的祥雲捧着太陽的精華。

賞析

這首作品通過描繪黎明時分的景象,表達了作者對自然美景的讚美和對生活的熱愛。詩中「東方白」、「海底明」等意象生動描繪了黎明時天空的明亮與寧靜,而「祝融夜見浮金暈,玉色祥雲捧日精」則進一步以神話色彩和瑰麗的語言,描繪了日出時的壯麗景象,充滿了詩意和想象力。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然和生活的深刻感悟。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文